Red Sauce Slang 101: The Secret Language of Classic Italian Restaurants

With the help of some marinara masters, we decode the hilarious nicknames, insults, and colloquialisms that exists in old-school Italian restaurants.

By

After being force-fed stereotypes based on a “mamma mia!”-like artifice—perpetuated by everyone from Chef Boyardee, to that charismatic sidewalk barker in Little Italy trying to dupe tourists into trying their chicken marsala—it's easy to wonder if our knowledge of Italian-American culture is completely out of wack with reality.  

Do real-life "Goodfellas" actually make “Sunday gravy”? Do Italian families really eat “family-style”? And what's this “gabagool” stuff Paulie Walnuts keeps ordering?

Italian rituals and eating habits have deeply embedded themselves in mainstream America. As a result, classic “red sauce” restaurants exist all over the country, defined as much by the warmth of their waitstaff as their distinct patois. Still, one interesting difference between red-sauce joints and say, Jewish delis or Mexican taquerías, is that many of the terms being tossed around like pizza pies at Italian joints reflect a language that doesn’t really exist.

“A lot of it is, when people came over here from Italy, they couldn’t say a certain word. So they’d make it up,” explains Carla Pallotta of the half-English/half-Italian patois spoken in many Italian-American kitchens. That probably explains why you could not find many of these so-called “Italian” words in any sort of proper dictionary (and why no one knows exactly how to spell a few of these ‘spoken-only’ words).

Further muddling red-sauce slang is the unique mix of Italians on any given restaurant staff: You might have a big-city Roman chef, a Sicilian waiter, perhaps a bread-maker from the Umbrian or Tuscan countryside, and then a second- or third-generation Italian-American owner trying to make it work. They’re all bringing their own long-held beliefs and styles and terminologies to the table—which is probably why so much of the following slang seems predicated on discussing just how stupid your fellow co-workers are. Un fesso!

To help understand this unique culinary vernacular, we reached out to a handful of red-sauce restaurateurs for help:

  • Frank DePasquale, owner of Trattoria il Panino (Boston), as well seven other Italian restaurants, a cannoli shop, bakery, salumeria, and gelateria
  • Kami Drake Epps, co-owner of Gola Osteria (New York’s Finger Lakes Region)
  • Martino Martinez, general manager of Pane Vino On the River (Rochester, NY)
  • Carla and Christine Pallotta, sisters and co-owners of Nebo (Boston)
  • Ralph Scamardella, chef and partner of Tao Group, overseeing LAVO Italian Restaurants (New York and Las Vegas)
Latest News